lunes, 22 de octubre de 2007

Onomatopeyas creativas


Desde siempre, lo que más me ha sorprendido de la antigua serie de Batman y Robin es la habilidad de los dibujantes para inventarse onomatopeyas... Como habréis podido comprobar en el video de introducción, los puñetazos y galletas de Batman y Robin suenan a: Sock! Pow! Zok! Whap! Biff! OooF! La verdad es que no sé muy bien en qué pensaban los dibujantes cuando los escribían... Podían sonar a "PlaaaFF!!" (tortazo con la mano abierta); "Punch!!" (puñetazo de los de boxeo) o "Zaaas!!" (galleta que pilla por sorpresa).

En la página de batmania se hace un estudio superdetallado de todas las onomatopeyas que se usaban en la serie (no veas como lo flipa la gente, mirad el enlace). De las que he visto curioseando un poco, creo que ésta es la mejor:


¿Qué coño significará "Ker-Sploosh"? Bueno, el "Sploosh" tiene un pase...pero el "Ker" de antes...

En cualquier caso, en el terreno de las onomatopeyas siempre he considerado un genio a Ibáñez, el creador de Mortadelo y Filemón. Gracias a él aprendí que las motos grandes suenan a "Broomm broomm" y las Mobilettes a "Pt Pt Pt Pt Pt" ¡Qué crack!

Pregunta para los habitantes de las blogosfera, ¿A qué os suenan las siguientes?: "Clac...clac...clac"; "SSshhh"; "FFfppp"...

PD. En la página bzzzpeek (que acabo de descubrir) podéis escuchar onomatopeyas de animales, vehículos... diferentes según el idioma. Es super curioso. Como siempre, los que más la lian son los japoneses...Mientras que para un español una serpiente suena "Sssss" para un japo suena "ñero ñero" ¿ñero ñero? O_0 ¡Qué bueno!

8 comentarios:

eSadElBlOg dijo...

me voy, tengo prisa
fiuuuuuuuuu

bamboo dijo...

muy tron el rollo, me gusta la última onomatopeya fffppp fffppp ffppp mientras más se repita mejor.

sr Miyagi dijo...

jajaj jejej jijij

Castigadora dijo...

Puff!, alguien entiende algo? ein? creo que lo de las onomatopeyas no se como va.
Muy divertido!

Anónimo dijo...

Confieso mi debilidad por los verbos onomatopéyicos: auuullar, crrroar, rrrelinchar, rronrronear...
Aunque para ello nadie como los ingleses: burp, rumble, splash, gasp, crack, crush, crash...
Pero ni las onomatopeyas se escapan del paso del tiempo... ¿qué pasará con el clásico ring ahora que ningún teléfono lo utiliza?
anael

sr Miyagi dijo...

Mmm A mí "burp!" me suena a eructo y además de los que dan asoo...
Jo, llevas razón con lo del ring ring...aunque tal vez perdure gracias a los timbres de casa, timbres de bicicleta...Ya ser verá.
Burp! (acabo de comer) Voy a echarme una siestecilla Zzz Zzz

Ñoco Le Bolo dijo...

Ja ja ja
Hace tres semanas escribí un post relacionado con las onomatopeyas. Casualidades. No lo he publicado todavíapero espero hacerlo en cuato tenga un rato.
Un saludo, Sr.
Muy buena la información acerca del último divertimento japonés. Yo ya uso protector, estas cosas llegan enseguida. Espero que se rompan los dedos unos cunantos.

sr Miyagi dijo...

Yo confieso que todavia no he kancheado a nadie pero no me faltan ganas de probar jajaj A ver en los proximos dias... GRacias por la visita ñoco, ¡¡Saludos desde el sur para el norte!!